Le hareng saur à notre façon
Harding saur by my style
10€
Le petit brie fermier rôti au miel
Cheese brie roast with honey
9€
Velouté de potimarron, crème fouettée à la noisette, croûtons pain d'épices
pumpkin soup with nuts whippecream and gingerbread croutons
14€
Salad vegetarian with vegetable of season
12€
Duo de boudin à la chataîgne et à la pomme
Chestnut black pudding and apple served hot
14€
Emincés de volaille mariné riz pilaf
Poultry slices marinade rice pilaw
18€
Pavé de punta de cochon ibérique rôti jus au thym et écrasé de pomme de terre
steak of iberic pogwith thyme juice and crashes poatoes
23€
Le pavé de bœuf français poêlé minutes, crème de carotte et clémentine et sa mousseline de panais
Rumsteack piece of french beef, carrot and clementine cream with parsnip mousseline
24€
Le risotto de petit épeautre et ses légumes de saison
Risotto of heinkorn and season vegetables
23€
La papillotte de poisson selon l'arrivage et ses légumes sautés au basilic
Wrapper today's french fish with vegetables sauted with basil
25€
L’assiette de fromages
The cheese plate
7€
Cheesecake au citron à la riccota
lemon cheesecake with cheese riccota
8€
Brioche perdue au kaki et sa glace au miel
Kaki bread pudding and honey ice cream
10€
moelleux à la chataîgne et coeur de crème de marron
Chestnut fondant cake and his chestnut cream heart
9€
Le café plaisirs gourmands
assortment of mini dessert and coffee
12€